“什么事,您说。”

        “你还记得米罗吗?”

        “记得,《我本赤裸》的作者。”

        “嗯,这个事是这样的......”

        袁纾端正了坐姿,认真等待对方下文。

        温婉迎,译梦出版社的总编辑。

        译梦出版社,是国内首屈一指的翻译出版社。成立于1921年,在文学翻译和出版领域有着较高的声誉,其出版的作品往往具有较高的文学价值和翻译质量。

        袁纾还在读大学期间,因为对翻译的热爱,并且在老师的推荐下,翻译一本西班牙现代热门文学著作——《我本赤裸》

        此书在国外是热门读物,加上作者去年凭借此书拿下国际文学大奖后,在国内打开了知名度。

        国内各大翻译出版社争相想拿到版权翻译此书,温婉迎为此没有少飞国外,只为了从作者手中拿到版权。

        功夫不负有心人。

        在温婉迎飞第十四次时,终于获得原作者的授权。欣喜若狂之余,火急火燎回到国内。

        内容未完,下一页继续阅读